Mr. Barack Hussein Obama
White House, first floor
In yours hands
Dear Obama:
Well, I dont know if «dear» is the expression born me to trate to you. I tell you that the venezuelans are very hungry (or angry, I dont remember well) wiht your possition abaut Venezuela, the land of Bolivar, the liberator (Did you see the film? If not, I recomendation to you). Obama, we not accept. I tell you clearly, once a time, or twelve if is necessary: We are the world, we are the children, we are a soberane country.
Why you decide to take «the ganchos» to our venezuelan politicians, people honest, people of good? Why do you say that Godgiven Hair is in troubless whith law? Why you take out the visa and the master? Who you think you are? The police of the world? ¿The last pepsi cola of the desert? Tell me, please, dont make you the crazy. I am waiting for your answer. This is a pencil, write me. Are your letters my hope, my fear, my joy. And even if they are foolery… Write me, write me.
Listen carefully, because I never told to you again: Obama, ¡Ay Obama! You dont know whit who you are putting inside! Dont. I told you like my father used to say: «I’m like the Espinito that floreates in the savannah, I give aroma to the passing and hawthorn happens that shakes me». Understand? One little bird tell me that your vice president is planning a blow of state. The plain is to create one failin state in Venezuela.
The comunication media araund the world are laing: The EI BI CI of Spain. The New York Times, in your country, and many oders. Actually almost all. Could you please silence your news papers? Imagine no news papers. It’s easy if you try: first: The paper, second: demands in the court and third: tax pression.
¿That Venezuela has problems? Yes I know, but what is the origin of the problems? You, Mr. Obama. Yes, you, sulfur devil and your lacayos here. The right fascistm, the escuálidos, the wigings, agents of empire, majuncheision, oligarchy pitiyanqui, etc. They are making the economic war, to destroy the economy. Thas why people dont find chiken and rechiken.
Well for the last time: Do not provoke me… Ah, good! Greetings for Wachinton…
As you see. I can talk Washington too.
Yours,
Nike Mature
«Versión resumida del traductor»
Open English
Carta a Obama
Sr. Barack Hussein Obama
Casa Blanca, primer piso.
En sus manos. Querido Obama:
En verdad quiero escribirte una carta amable, llena de afecto y respeto, los venezolanos estamos bastante contentos desde que tú eres Presidente, porque sabemos que eres un hombre de sensibilidad, de integridad y de mucha inteligencia.
Hermano: ¿por qué nos quieres quitar las visas? ¿Tú no sabes que a nosotros nos encanta viajar a los Estados Unidos y una de las sanciones más grandes que se le puede hacer a un funcionario venezolano es quitarle su Visa e incluso su MasterCard? Algunos periódicos en el mundo, el ABC de España y el New York Times, hablan muy mal de nosotros. Como tú sabes nosotros estamos viviendo una guerra económica, sabemos que nada tienes que ver con eso, sin embargo mucho agradeceríamos que nos sigas comprando el petróleo, porque en verdad ha bajado mucho y nos falta ese ingreso.
Nada más ajeno a nuestro deseo, que pedirte que silencies los medios de comunicación, en Venezuela existe una absoluta libertad de expresión, aquí ningún medio ha sido perseguido, ni sancionado por las opiniones y las informaciones que expresan, sigue nuestro ejemplo, es fácil, tú puedes.
Imagínate un país sin periódicos, impensable. Tienes que garantizar siempre: 1- El suministro de papel. 2- Que los tribunales no sancionen a los medios por sus opiniones. 3Nunca los presiones con los impuestos.
Bueno, era eso, creo que entre nosotros puede haber una gran amistad, cuídate mucho.
Saludos por allá por Washington…
A mí me gustaría pronto estar en Washington.
Un abrazo tuyo
NM.
PS: Por ahí va Samper, un hombre de nuestra entera confianza, para que dialoguemos.
Somos gente educada y de diálogo.